日语翻译考试用什么书
唯美句子
2025-02-22 09:28:30
对于日语翻译考试,以下是一些建议的教材:
《日语翻译实务》:
这本书非常适合翻译资格考试学习,内容涵盖了翻译实务的各个方面,有助于考生提高实际翻译能力。
《中日交流标准日本语》:
学完初级上下两册可以考个3级证书,学完中级两册可以考2级。这本书是国内较为常用的日语教材,适合不同级别的考试准备。
《CATTI三笔官方教材》:
每个学校考的翻译题材都不同,但三笔官方教材几乎涵括了所有的类型的汉译日和日译汉,可以满足每一个考生的需求。这本书也被大家戏称为《翻译辟邪》,在考研初试中也有被选用。
《全国翻译专业资格(水平)考试汉译日精选汇编》:
这本书精选了各类汉译日的经典案例,适合考生进行针对性的练习。
《翻译必携》:
这本书由日本人武吉次朗所著,译文非常地道,含金量高。它被大家戏称为“翻译辟邪”,在翻译实践中非常实用。
《高级日语精读篇(一、二)》:
由王秋菊编著,北京大学出版社出版,适合准备考取日语翻译硕士的学生,内容涵盖高级日语的精读技巧。
《日汉翻译方法》:
由陶振孝编著,外语教学与研究出版社出版,详细介绍了日译汉的注意事项和翻译方法,适合不同水平的考生。
《新编汉日日汉同声传译教程》:
由宋协毅编著,外语教学与研究出版社出版,主要面向日语专业本科学生和日语翻译MTI学生,内容涵盖同声传译的实务和技巧。
《日语高级口译研究》:
由夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社出版,适合希望提高口译技能的考生。
N1新日本语能力考试蓝宝书 和 N1绿宝书语法:
这两本书适合基础和重点语法学习,包含例句和真题句子,有助于考生提高日语能力。
选择书籍时,请根据自己的实际水平和学习需求进行挑选,并注意书籍的出版日期,以确保信息的时效性和相关性。同时,建议结合多种教材进行学习,以便更全面地掌握日语翻译的技巧和方法。
注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意